Object type: | |
: | tango |
Title in ISWC format: | COTORRITA DE LA SUERTE |
Title language: | spa |
Alternative title(s): | |
: | 1927 |
Veikalas: | probably protected |
Tekstas: | probably free |
: | Alfredo De Franco |
: | José Pedro de Grandis |
Object type | Quantity | info |
---|---|---|
8 | info | |
43 | info | |
0 | info |
TIWC: | T0370113544 |
SADAIC work ID: | 26398 |
Todotango.com work ID: | 641 |
Tekstai
¡Cómo tose la obrerita por las noches!
Tose y sufre por el cruel presentimiento
de su vida que se extingue y el tormento
no abandona su tierno corazón;
la obrerita juguetona, pizpireta,
la que diera a su casita la alegría,
la que vive largas horas de agonía
porque sabe que a su mal no hay salvación.
Pasa un hombre quien pregona:
"¡Cotorrita de la suerte!
Augura la vida o muerte.
¿Quiere su suerte probar?"
La obrerita se resiste
por la duda, temerosa,
y un papel de color rosa
la cotorra va a sacar.
Al leerlo su mirada se animaba
y temblando ante la dicha prometida
tan alegre leyó: Un novio, larga vida...
Y un sollozo en su garganta reprimió.
Desde entonces deslizáronse sus días
esperando al bien amado ansiosamente
y la tarde en que moría, tristemente,
preguntó a su mamita: ¿No llegó?
Tose y sufre por el cruel presentimiento
de su vida que se extingue y el tormento
no abandona su tierno corazón;
la obrerita juguetona, pizpireta,
la que diera a su casita la alegría,
la que vive largas horas de agonía
porque sabe que a su mal no hay salvación.
Pasa un hombre quien pregona:
"¡Cotorrita de la suerte!
Augura la vida o muerte.
¿Quiere su suerte probar?"
La obrerita se resiste
por la duda, temerosa,
y un papel de color rosa
la cotorra va a sacar.
Al leerlo su mirada se animaba
y temblando ante la dicha prometida
tan alegre leyó: Un novio, larga vida...
Y un sollozo en su garganta reprimió.
Desde entonces deslizáronse sus días
esperando al bien amado ansiosamente
y la tarde en que moría, tristemente,
preguntó a su mamita: ¿No llegó?